Напуганные медведь и волки (русская сказка)

***

Напуганные медведь и волки (русская сказка)

Жил себе старик да старуха, у них был кот да баран. Старуха укоп копит, а кот проказит.

– Старик, – говорит старуха, – у нас на погребе нездорово.

– Надо поглядеть, – говорит ей старик, – не со стороны ли кто блудит.

Вот пошла старуха на погреб и усмотрела: кот сдвинул лапкой с горшка покрышку и слизывает себе сметанку; выгнала кота из погреба и пошла в избу, а кот наперёд прибежал и запрятался на печи в углу.

– Хозяин! – сказывает старуха. – Вот мы не верили, что кот блудит, а он самый и есть; давай его убьём!

‎Кот услыхал эти речи, как бросится с печки да бегом к барану в хлев и начал его обманывать:

– Брате баран! Меня хотят завтра убити, тебя зарезати.

И сговорились они оба бежать ночью от хозяина.

– Как же быть? – спрашивает баран. – Рад бы я с тобой лыжи навострить, да ведь хлев-то заперт!

– Ничего! – Кот тотчас взобрался на дверь, скинул лапкой верёвочку с гвоздя и выпустил барана.

‎Вот и пошли они путём-дорогою, нашли волчью голову и взяли с собой; шли-шли, увидели: далеко в лесу светится огонёк, они и пустились прямо на огонь. Подходят, а вокруг огня греются двенадцать волков.

– Бог помочь вам, волкам!

– Добро жаловать, кот да баран!

– Брате, – спрашивает баран у кота, – что нам вечерять будет?

– А двенадцать-то волчьих голов! Поди выбери, которая пожирнее.

Баран пошёл в кусты, поднял повыше волчью голову, что дорогой-то нашли, и спрашивает:

– Эта ли, брате кот?

– Нет, не эта, выбери получше.

Баран опять поднял ту же голову и опять спрашивает:

– Эта ли?

‎Волки так напугались, что рады бы убежать, да без спросу не смеют. Четверо волков и стали проситься у кота и барана:

– Пустите нас за дровами! Мы вам принесём.

И ушли. Остальные восемь волков ещё пуще стали бояться кота да барана: коли двенадцать смогли поесть, а осьмерых и подавно поедят. Стало ещё четверо проситься за водою. Кот отпустил:

– Ступайте, да скорее ворочайтесь!

Последние четыре волка отправились сходить за прежними волками: отчего-де не ворочаются? Кот отпустил, ещё строже наказал поскорее приходить назад; а сам с бараном рад, что они ушли-то.

‎Волки собрались вместе и пустились дальше в лес. Попадается им медведь Михайло Иванович.

– Слыхал ли ты, Михайло Иванович, – спрашивают волки, – чтобы кот да баран съели по двенадцати волков?

– Нет, ребятушки, не слыхивал.

– А мы сами видели этого кота да барана.

– Как бы, ребятушки, и мне посмотреть, какова их храбрость?

– Эх, Михайло Иваныч, ведь больно кот-от ретив, нельзя к нему поддоброхотиться: того и гляди, что в клочки изорвёт! Даром что мы прытки над собаками и зайцами, а тут ничего не возьмёшь. Позовём-ка лучше их на обед.

‎Стали посылать лисицу:

– Ступай, позови кота да барана.

Лисица начала отговариваться:

– Я хоть и прытка, да неувёртлива; как бы они меня не съели!

– Ступай!..

Делать нечего, побежала лисица за котом и бараном. Воротилась назад и сказывает:

– Обещались быть; ах, Михайло Иванович, какой кот-то сердитый! Сидит на пне да ломает его когтями: это на нас точит он свои ножи! А глаза так и выпучил!..

Медведь струхнул, сейчас посадил одного волка в сторожа на высокий пень, дал ему в лапы утирку и наказал:

– Коли увидишь кота с бараном, махай утиркою: мы пойдём – их повстречаем.

Стали готовить обед; четыре волка притащили четыре коровы, а в повара медведь посадил сурка.

‎Вот идут в гости кот да баран; завидели караульного, смекнули дело и стакнулись меж собою.

– Я, – говорит кот, – подползу тихонько по траве и сяду у самого пня супротив волчьей рожи, а ты, брат баран, разбежись и что есть силы ударь его лбом!

Баран разбежался, ударил со всей мочи и сшиб волка, а кот бросился ему прямо в морду, вцепился когтями и исцарапал до крови. Медведь и волки, как увидели то, зачали меж собою растабаривать:

– Ну, ребятушки, вот какова рысь кота да барана! Евстифейка-волка умудрились сшибить и изувечить с какого высокого пня, а нам где уж на земле устоять! Им, знать, наше готовленье-то нипочем; они придут не угощаться, а нас пятнать. А, братцы, не лучше ли нам схорониться?

‎Волки все разбежались по́ лесу, медведь вскарабкался на сосну, сурок спрятался в нору, а лиса забилась под колодину. Кот с бараном принялись за наготовленные кушанья. Кот ест, а сам мурлычет:

– Мало, мало!, обернулся как-то назад, увидел, что из норы торчит сурков хвост, испугался да как прыснет на сосну. Медведь устрахался кота, да напрямик с сосны на землю и ринулся и чуть-чуть не задавил лисы под колодиной. Побежал медведь, побежала лиса.

– Знать ты, куманёк, ушибся? – спрашивает лисица.

– Нет, кумушка, если б я не спрыгнул, – кот бы давно меня съел!

Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Комментарий будет опубликован после проверки

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)