Правдивая птица (французская сказка)

***

Правдивая птица (французская сказка)

Жили-были король с королевой. И вот как-то отправился король на войну, а королева на ту пору была уже на сносях.

Надо сказать, что мать короля страшно не любила свою невестку и целыми днями только и думала, как бы ей посильнее навредить.

И вот в одну из ночей королева разрешилась от бремени, произведя на свет двойню – мальчика и девочку. Старая же королева поспешила написать сыну, что королева родила вовсе не детей, а щенка и котёнка. Страшно расстроился король, но так как он любил жену сверх всякой меры, то написал матери, чтобы до его приезда никто ничего не предпринимал.

Но хитрая старая королева подменила письма. В новом письме говорилось, что король велел положить детей в сундук и выбросить их в море. Горько заплакали слуги, но не решились перечить, и поддельный королевский наказ был исполнен. А молодая королева от горя и тоски по любимым деткам так и зачахла.

А сундук с королевскими детьми долго носило по волнам, пока не прибило к берегу, где его и нашёл проезжавший мимо купец.

– Вот это мне повезло! – сказал купец, решив, что в сундуке лежат несметные богатства.

Но когда он вытащил его на берег и открыл, то обнаружил там очаровательную девочку и прехорошенького мальчика.

Обрадовался купец такой находке не меньше, чем золотым монетам, отвёз детей домой, и стали они с женой королевских детей растить с заботой и любовью, так же как растили своего собственного сына.

А дети эти были, право слово, не просты. Каждое утро, как только королевский сын просыпался, приёмные родители находили у него под подушкой золотую монету. А у его сестры на груди – золотую звезду. Страшно раздражало это родного сына купца.

Пришло время, и купец одновременно отдал обоих мальчуганов учиться грамоте. Как-то королевский сын и говорит своему названому брату:

– Не отломишь ли ты мне, братец, немного от своего хлеба, а то я свой кусок дома забыл?

– Ещё чего, – отвечал ему купеческий сын. – Стану я всяким подкидышам свой хлеб давать! Да и не брат ты мне вовсе, потому что мой отец – купец, а твой – неизвестно кто.

Опечалился тогда королевский сын, пошёл домой и сказал там своим приёмным родителям:

– Безмерно благодарен я вам за те любовь и заботу, что вы дарили мне все эти годы, но настала пора мне своих настоящих родителей разыскать. Отпустите нас с сестрой в дорогу.

Опечалились тут купец с купчихой – уж очень привязались они к королевским деткам, да делать нечего. Благословили они брата с сетрой, и пошли те куда глаза глядят.

Шли они, шли и вскоре добрались до королевского замка. Спросили дети у слуг, не найдётся ли им какой работы, а там как раз требовались помощник конюха да судомойка. Вот их на работу и взяли.

Как-то старая королева увидела брата с сестрой и заподозрила неладное. Думала она, думала, как детей извести, и придумала. Пошла она тогда к своему сыну королю и сказала:

– Я слышала, что помощник конюха похвалялся, будто может добыть воду, которая танцует.

– Вот так чудеса! – обрадовался король, который страсть как любил всё волшебное. – Так велите ему отправляться в путь немедленно.

Позвала тогда старая королева к себе мальчика и приказала немедленно отправляться на поиски танцующей воды. Да под страхом смерти велела без неё не возвращаться! Напрасно уверял бедный мальчик, что такой воды и быть не может – ничего не хотела слушать злая королева.

Заплакал королевский сын и пошёл из замка прочь. Шёл он, шёл и повстречал на дороге фею.

– О чём ты так горько плачешь? – спросила фея.

И рассказал мальчик, какое несчастье с ним приключилось.

– Твоему горю я могу помочь, – отвечала фея. – Но что ты мне за это дашь?

– У меня есть золотой.

– Хорошо, эта награда мне подходит. Иди всё время прямо, и вскоре на твоём пути встанет зелёная роща. Как войдёшь в неё, так тут же увидишь воду, которая танцует и которая не танцует. Возьми тогда ту, что танцует, и немедленно уходи.

Отдал мальчик в награду фее золотую монетку, пошёл вперёд, и действительно, вскоре перед ним встала зелёная роща. Там он быстро набрал воды, которая танцует, и пошёл восвояси.

Принёс он королю танцующую воду, и тот очень обрадовался.

– А скажи, парень, будет ли она танцевать сейчас?

– Когда я её набирал, она танцевала. А станет ли танцевать теперь, это мне уже неведомо.

– Ладно, – сказал ему на это король, – потом проверим.

Прошло ещё несколько дней, а старуха королева всё никак не могла успокоиться. Злость её съедала ещё сильнее прежнего. И вот снова пошла она к королю и сказала, что помощник конюха похваляется достать розу, которая поёт.

Удивился король и велел немедленно доставить такую розу ему.

Позвала тогда старая королева к себе мальчика и под страхом смертной казни велелал мальчугану не возвращаться в замок без розы, которая поёт. Напрасно уверял её несчастный, что роз таких и в помине нет, – непреклонна была старая королева.

Заплакал королевский сын ещё горше прежнего, но делать нечего, пришлось ему снова пускаться в дорогу.

Однако вскоре он снова повстречал на той же лесной тропе фею.

– Почему ты так горько плачешь? – спросила она его.

И мальчик рассказал фее, какая беда его постигла.

Правдивая птица (французская сказка)

– Твоему горю я могу помочь. Но что ты мне за это дашь?

– У меня есть золотой.

– Это награда меня вполне устроит. Иди всё время вперёд, и вскоре ты окажешься в прекрасном саду. Там ты увидишь розы, которые поют, и розы, которые не поют. Срывай розу, которая поёт, и тут же уходи.

Отдал мальчик фее золотую монету и пошёл вперёд. Вскоре он добрался до прекрасного сада, в котором росло видимо-невидимо роз. Сорвал он ту розу, которая поёт, и тут же побежал обратно, в королевский дворец.

Принёс он розу в покои короля, чем очень его обрадовал, а злая старуха королева разозлилась так, что вся побелела от злости.

– Мой дорогой сын, – сказала королева, – но ведь эта роза молчит.

– Потом разберёмся, – сказал король. – Бог даст, она ещё и запоёт.

Но старая злая королева никак не могла успокоиться. Решила она ещё раз попытаться сжить детей со свету. На этот раз она рассказала королю, что судомойка хвасталась: дескать, может достать птицу, которая говорит только правду.

Несказанно удивился король: за всю свою жизнь не видел и не слышал он о такой птице. Велел он немедленно отправить девочку за ней.

Обрадовалась злая королева, позвала к себе королевскую дочку и под страхом смерти велела той не возвращаться во дврец без волшебной птицы. Напрасно бедная девочка уверяла, что слыхом не слыхивала о ней – старая королева была непреклонна.

Горько заплакала королевская дочь, но делать нечего, пришлось ей отправиться в путь.

И вот на лесной дороге повстречала она ту же фею.

– Милая девочка, о чём ты так горько плачешь? – спросила её волшебница.

Тут-то и рассказала королевская дочка о несчастье, которое с ней приключилось.

– Твоё горе невелико, так как ему с легкостью можно помочь, – отвечала ей фея. – Но как ты отблагодаришь меня за помощь?

– У меня есть золотая звезда, и я вам с радостью её отдам.

– Мне это подходит как нельзя лучше, – согласилась фея. – Тогда слушай меня внимательно. Иди всё время вперёд. Ровно в полночь ты доберёшься до волшебного леса. Там на каждой ветке сидит по чудесной птице. И все они говорят: «Это я». Лишь одна птица скажет: «Это не я». Её-то ты и возьми. Только смотри, не задерживайся там после этого ни на минуту, иначе превратишься в камень.

Послушалась девочка фею, отдала ей золотую звёздочку и пошла нужной дорогой. Ровно в полночь добралась она до чудесного леса. Там на ветвях сидели удивительные птицы, одна другой краше, и все говорили: «Это я». И лишь одна птица сказала: «Это не я». Её-то девочка и поймала, посадила в клетку, которую захватила с собой, и уже было собралась бежать назад, но потом залюбовалась птицами и сама не заметила, как превратилась в камень.

А юный принц с нетерпением ждал сестру дома, ждал, но так и не дождался. Тогда он пошёл её искать. И повстречалась ему на той же самой дороге фея.

– Госпожа фея, – обратился он к ней, – не знаете ли вы, где может быть моя сестра?

– Да кому же и знать о том, если не мне? Пошла она в волшебный лес, поймала там чудесную птицу, которая говорит одну только правду… Вот только меня не послушалась и вместо того, чтобы сразу уйти, принялась по сторонам глазеть. Теперь она обратилась в камень и стоит на том самом месте, где её чары и настигли.

Правдивая птица (французская сказка)

– Милая, добрая госпожа, – взмолился мальчик, – помогите мне оживить сестру! Я для вас сделаю всё, что вы только захотите.

– Одной золотой монетки будет вполне достаточно, – отвечала ему фея. И, когда мальчик отдал ей монетку, она продолжила: – Пойди в тот самый лес и поймай птицу, которая будет говорить: «Это не я». Поднеси её к сестре, и пусть она её клюнет прямо в темечко – тут-то твоя сестра и оживёт. А как это случится, тут же бегите прочь.

Послушался мальчик фею и сделал всё так, как она ему сказала. Поймал он волшебную птицу, которая говорила «Это не я», поднёс её к сестре, клюнула она её в темечко – и девочка в ту же секунду стала собой.

Тогда побежали дети обратно в королевский замок что есть духу, так ни разу назад и не оглянулись.

Увидел король чудесную птицу и так обрадовался, что приказал на следующий же день закатить богатый пир и созвать на него самых знатных жителей королевства.

В назначенное время в пиршественном зале выставили на видное место воду, которая танцует, розу, которая поёт, и птицу, которая говорит только правду.

И как только собрались гости, вода тут же начала танцевать, а роза – петь, и все на них только диву давались. Вот только волшебная птица всё время молчала.

– Что же ты всё молчишь? – обратился к ней король. – Скажи уже что-нибудь.

– Боюсь, если я заговорю, то кое-кому мои речи не понравятся, – отвечала ему птица.

– Значит, этот человек сделал что-то дурное, а дурные поступки скрывать не стоит. О них должны знать все, а виновный должен быть наказан.

– Хорошо, Ваше Величество. Помните ли вы, как отправились на войну, а жена ваша в это время родила?

– Да, – печально сказал король, – вот только родила она не детей, а щенка и котёнка, которые умерли на следующий же день.

– Так знайте, Ваше Величество, что вас обманули. Жена ваша родила прелестную девочку и очаровательного мальчика. Но старая королева написала вам лживое письмо, а ответное ваше письмо подменила, и слуги положили младенцев в сундук и бросили его в море. Слава богу, сундук этот увидел один купец. Он выловил его из моря, достал детей и вырастил как своих. И сейчас они здесь, в замке.

– Так кто же они? – воскликнул обрадованный сверх всякой меры король.

– Это помощник конюха и судомойка.

– А кто же виновен во всех этих злодеяниях?

– Старая королева.

Разгневался тут король и велел прогнать свою мать прочь из замка. А детей своих позвал на пир, крепко обнял, и с тех пор стали они жить все вместе в радости и довольстве.

Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Комментарий будет опубликован после проверки

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)