Принцесса Маркасса и птица Дредейн (французская сказка)

***

Принцесса Маркасса и птица Дредейн (французская сказка)

Однажды жил да был на свете король, и было у него три сына.

Старший и средний сыновья были как на подбор: статные, сильные да красивые. Зато младшего королю словно подбросили – родился он маленьким и тщедушным. Оттого что был он худым, мальчик непрестанно мёрз и дни напролёт проводил у очага. Там он постоянно пачкался в золе, за что его вскорости и прозвали Людуэном, что означает «Замарашка».

Однажды король-отец заболел, да так тяжело, что уже и не думал подняться. Приводили к нему и местных врачей, и заморских знахарей – всё без толку. Король уже распрощался с жизнью, но как-то раз пришёл к нему один учёный муж с Востока и, осмотрев, сказал:

– Вы, Ваше Величество, непременно поправитесь, если дотронетесь до чудесной птицы Дредейн.

– Что же это за птица такая, и где она живёт? – спросил король, не веря своему счастью.

– Ох, Ваше Величество, птица эта живёт в золотой клетке, а клетка та стоит во дворце принцессы Маркассы. Дворец окружают три крепостные стены, каждая из которых шире и выше предыдущей. У ворот стоят великаны ростом с замковую башню. А на зубцах сидят огнедышащие драконы, которые плюются огнём во всякого, кто только осмелится к ним приблизиться.

– Ах, и зачем ты мне только рассказал про эту удивительную птицу? – воскликнул опечаленный король. – Ты мне подарил надежду, но кто, скажи мне, кто сможет пробраться во дворец и достать эту птицу? Человеку такое точно не под силу, а дьявол мне неподвластен.

– Не печальтесь, отец, – сказал тут старший принц. – Я доберусь до дворца принцессы Маркассы и найду там волшебную птицу.

Не мешкая он собрался в дорогу: надел лучшие доспехи, взял вдоволь денег и выбрал сильного да быстрого коня.

– Я постараюсь достать для вас, отец, волшебную птицу. Однако, если я не вернусь к вам через год и один день, знайте, что нет меня уже среди живых, а посему пусть за птицей отправляется мой средний брат.

С этими словами он и уехал.

Ехал принц, ехал и приехал в земли, ему неведомые. Стал он людей расспрашивать о дворце принцессы Маркассы, а те в ответ лишь смеялись или плечами пожимали.

В конце концов надоело принцу скитаться по белому свету, и остановился он на одном постоялом дворе. Там нашёл он красивых девушек и весёлых друзей, с которыми хорошо проводил время за столом, проматывая отцовские деньги.

Шло время, вот уже и год миновал, и один день к концу подошёл, а принц и не вспоминает об обещании, данном отцу.

Тогда пришёл к королю средний его сын и сказал:

– Отец, с тех пор как мой старший брат и ваш сын покинул замок, прошёл уже год и один день. Позвольте теперь мне отправиться в путь. Клянусь, что не только достану волшебную птицу Дредейн, но и брата обратно привезу.

Собрался средний принц в дорогу так же, как и брат, взял с собой денег вдоволь и отправился странствовать по свету. Ехал он долго, но в конце концов оказался на том же постоялом дворе, где весело кутил старший принц.

Встретились братья, крепко обнялись и продолжили веселиться уже вместе. Уже со дня отъезда и среднего королевского сына прошёл год и один день, а от принцев по-прежнему нет вестей. Опечалился король, но делать нечего: видать, сгинули его любимые сыновья в чужих землях.

А надо сказать, что несчастному королю с каждым днём становилось всё хуже и хуже. У младшего же принца вся душа за отца изболелась. А потому, когда прошёл указанный срок и средний принц не вернулся, младший сын пошёл к королю и сказал:

– Милый мой батюшка, позвольте теперь мне отправиться в путь. Бог даст, добуду я для вас волшебную птицу Дредейн и найду своих братьев.

– Ну уж нет! – ответил ему отец. – Один ты, сынок, у меня остался. Если ты уедешь, кто же закроет мне глаза, когда я умру? Да и что тут говорить, если уж твои братья пропали, силачи да удальцы, тебе и вовсе не справиться!

Но Людуэн не уступал, и королю пришлось согласиться. Вот только в дорогу дал он младшему сыну одну лишь кольчужку, а из денег – маленький мешочек, набитый медяками. Людуэн жаловаться не стал. Пошёл на конюшню, оседлал убогую клячу, которая еле-еле ноги переставляла, и пустился в путь.

Долго ехал Людуэн, но наконец добрался он до тех земель, где стоял тот самый трактир, в котором всё это время бражничали старшие принцы. Начал Людуэн людей о волшебной птице расспрашивать, но ему в ответ лишь плечами пожимали. Однако рассказали ему о двух странствующих рыцарях, которые давно кутят в местном трактире. Нехорошие мысли пришли на ум Людуэну, и он поспешил туда, чтобы увидеть всё своими глазами.

Принцесса Маркасса и птица Дредейн (французская сказка)

Там-то он и повстречал своих братьев, но они лишь посмеялись над ним, отобрали последние деньги, надавали на сдачу тумаков да прогнали вон.

Ничего не оставалось бедному Людуэну, как ехать дальше, горько сетуя на злодейку судьбу. Ночь застала его в самой чаще глухого леса. Тьма вокруг стояла кромешная. Тогда Людуэн забрался на дерево и стал пристально оглядываться по сторонам, пока среди деревьев не увидел крошечный огонёк. Принц направился в эту сторону и вскоре выехал к жалкой хижине, чьи стены были выстроены из глины и веток, а крышу заменяли гнилые снопы соломы. Людуэн постучал в дверь, и вскоре на стук вышла сгорбленная, сморщенная, как мочёное яблоко, старушка.

– Доброй ночи, уважаемая, – вежливо поздоровался принц. – Не будете ли вы так добры и не пустите ли меня на ночлег? Время уже позднее, а в этом лесу, судя по всему, водятся волки.

– Я бы пустила тебя, сынок, но, как видишь, живу я в такой бедности, что у меня даже кровати нет, чтобы тебя уложить. Вряд ли ты захочешь остановиться в таком доме…

– Что вы, – поспешил возразить принц. – Мне это вполне подходит. Я с превеликим удовольствием проведу у вас ночь.

С этими словами принц привязал свою кобылку к коряге, валявшейся у входа, и вошёл в дом. И тут же на него повеяло холодом – очаг еле тлел.

– Почему же у вас так холодно, почтеннейшая? – спросил принц.

– Ах, сынок, совсем я старая да немощная стала. Не могу сама дров нарубить.

– Не печальтесь, уважаемая, – сказал ей на это принц. – Завтра я помогу вам.

Наутро принц отправился в лес, нарубил старухе дров и уложил их возле домика аккуратными поленницами. Попрощался с доброй женщиной и пустился в путь.

Только он выехал из леса, как увидел, что по дороге за ним бежит белоснежная лиса. «Надо же, – подумал принц, – никогда ещё не видел таких удивительных лис».

А лиса меж тем заговорила с ним человеческим голосом:

– Ведь это ты младший сын короля, прозванный Людуэном? И ты ищешь волшебную птицу Дредейн?

– Всё верно, – удивлённо ответил принц.

– Тогда послушай, что я тебе скажу. Тебе уже немного осталось, скоро твоё путешествие окончится. Взгляни вон на ту гору. Там стоит дворец принцессы Маркассы. Окружён он тремя мощными стенами, одна шире и выше другой. Между тех трёх стен ты найдёшь три двора. Один кишмя кишит жабами, змеями, ящерицами и прочими ядовитыми тварями. В другом встретят тебя голодные львы и тигры. Третий же – самый страшный. Там у ворот стоят великаны, каждый ростом с замковую башню. А на зубцах стены сидят огнедышащие драконы, которые любого могут обратить в пепел. Даже самому дьяволу не пробраться в этот дворец! И мало кто знает, что ровно за час до полуночи все эти мерзкие твари засыпают беспробудным сном. Именно в этот час ты и должен проникнуть во дворец. Там ты пройдёшь по трём роскошным залам и в четвёртом найдёшь волшебную птицу Дредейн. Сидит она в золотой клетке, которая качается на золотых цепях. Рядом с ней на золотом гвозде висит острая сабля. Возьми эту саблю, разруби ею золотые цепи и унеси птицу вместе с клеткой. Однако помни: ровно в полночь все твари, охраняющие дворец, просыпаются, и горе тебе, если до этого часа ты не успеешь выбраться наружу!

Людуэн всё внимательно выслушал, от всего сердца поблагодарил лису за помощь и двинулся вперёд, борясь со страхом.

Ровно за час до полуночи он добрался до волшебного дворца и увидел, что всё именно так, как и рассказывала ему лисица. Сквозь открытые ворота он вошёл в первый двор и едва не бросился прочь, так как во дворе этом повсюду, куда ни кинь взгляд, валялись на земле огромные змеи, уродливые жабы и жуткие ядовитые твари. Слава богу, все они крепко спали. Справившись со страхом, Людуэн прошёл во второй двор, где увидел тигров и львов. Из их открытых, перемазанных кровью пастей вырывался жуткий рык – твари храпели так, что заглушали все прочие звуки.

И здесь, справившись со страхом, Людуэн пошёл вперёд, на третий двор. Там на земле валялись великаны и храпели, свесив до плеч огромные языки. Наверху, свернувшись вокруг зубцов стены, спали драконы, из их ноздрей вырывались струйки пара.

И здесь не сплоховал Людуэн и, поборов страх, вошёл во дворец. В первом, роскошно убранном, зале он увидел стол, на котором лежал каравай, да такой красивый, такой аппетитный, что принц, даже если был бы сыт, не смог бы побороть искушение и не отломить кусочек. А так как он не ел целый день, то отрезал целый ломоть и с удовольствием его съел. Но едва Людуэн проглотил последний кусочек, с удивлением заметил, что каравай снова стал целым.

Принцесса Маркасса и птица Дредейн (французская сказка)

«Такой удивительный каравай непременно пригодится мне в дороге», – подумал принц и сунул его в дорожную сумку.

Оттуда перешёл он в следующий зал, который был ещё краше предыдущего. Там на столе стояли кувшин, полный ароматного вина, и стакан. Принц налил себе вина, с радостью утолив жажду. Но сколько бы принц ни пил, вина в кувшине меньше не становилось. Решил тогда принц, что и эта вещица пригодится ему в дороге.

Когда же принц вошёл в третий зал, то увидел, что там на золотом ложе спит принцесса невиданной красоты. Принц не мог побороть искушения, а потому тихонько подошёл к ней и поцеловал.

В четвёртом же зале в золотой клетке спала волшебная птица Дредейн. Рядом с клеткой на золотом гвозде висела сабля. Под саблей на стене было написано: «Тот, кто владеет мной, сможет убить зараз десять тысяч человек, если ударит острым концом; если же ударит тупым, то с лёгкостью разрубит даже то, что разрубить нельзя».

«Вот это сабля! – в восторге подумал принц. – Она мне подходит как нельзя лучше». Схватил он саблю, разрубил ею цепи, подхватил клетку с волшебной птицей и бросился прочь. Он вышел из последних ворот тогда, когда часы во всех залах дворца начали бить полночь. Принц вскочил на свою кобылку, но вот удивительное дело – за этот час превратилась она в доброго скакуна, на котором и сам король не побрезговал бы ездить.

А меж тем и прекрасная принцесса, и все злобные твари, охранявшие дворец, проснулись и хватились пропажи. Змеи зловеще зашипели, жабы надрывно заквакали, ядовитые твари стали плеваться ядом. Драконы на зубцах стен все разом дыхнули огнём, да так сильно, что опалили принцу волосы. Великаны же со всех ног пустились в погоню.

Бедный Людуэн не знал, куда ему путь держать, и непременно бы заблудился, но вдруг, откуда ни возьмись, появилась на его пути белоснежная лисица и бросилась вперёд, указывая ему путь. Вскоре они достигли границы волшебного царства, перейти которую никто из охранников дворца, как бы ни был силён их гнев, не мог.

Ближе к ночи добрался принц до постоялого двора, где и решил переночевать. Он приказал хозяину подать себе всё самое лучшее.

– Сказать по правде, – обратился принц к хозяину постоялого двора после того, как приступил к ужину, – хлеб ваш никуда не годится.

– Другого у меня нет и никогда не было.

– Вот что, друг, – сказал ему на это Людуэн, – попробуй-ка моего хлеба, а потом скажи, как он тебе.

С этими словами принц отрезал ломоть от каравая и предложил его хозяину постоялого двора.

– Что ж, добрый господин, – сказал ему в конце концов хозяин, – такого вкусного хлеба я и вправду никогда в жизни не ел. Вот бы мне ещё кусочек!

– Что может быть проще, – ответил ему принц и отрезал ещё ломоть хлеба, а потом указал на каравай, который так и не стал меньше. – Что скажешь об этом? Хотел бы ты заполучить такой каравай?

– Кто бы не хотел, господин, – отвечал поражённый хозяин. – Если бы кто из нашего брата заполучил бы его, то непременно бы разбогател.

– Значит, ты не против был бы его купить?

– Я бы купил, но кто ж продаст такую ценность!

– Продавец перед тобой, добрый человек. Но сколько же ты дашь мне за этот волшебный каравай?

– Мне не жалко было бы и ста монет, – отвечал поражённый хозяин.

– Действительно, сто монет – это хорошая цена, потому как другого такого каравая нет на всём белом свете. И я продам его тебе. Вот только обещай, что, если за караваем явится его хозяйка, принцесса Маркасса, ты сразу же отдашь его ей.

Хозяин постоялого двора с радостью пообещал принцу отдать каравай сразу же, как только объявится его хозяйка. Хотя сам он был свято уверен в том, что за чудесным приобретением никто не придёт. На этом они и расстались.

На следующее утро принц снова пустился в путь и вечером заночевал на другом постоялом дворе, на много лье отстоящем от предыдущего. Угостившись тамошним вином, Людуэн остался очень недоволен и предложил хозяину купить у него волшебный кувшин всего за каких-то двести золотых. Хозяин постоялого двора с радостью согласился, и кошелёк Людуэна стал таким тяжёлым, каким не был ещё никогда.

Принц же поехал дальше искать своих братьев.

Наконец-то он добрался до трактира, где все эти годы его старшие братья бражничали да веселились. Там он узнал страшную правду о том, что его братья, промотав все деньги, были брошены в темницу за долги.

Думал-думал Людуэн, как непутёвых братьев вызволить, – ничего придумать не мог. Но, на его счастье, старый король той страны как раз вёл войну с соседом, и принц, как следует поразмыслив, решил наняться к нему на службу, а там как Бог даст.

Король поначалу не хотел брать невысокого да худого Людуэна на службу, но принц смог убедить его, что такого хорошего воина, как он, нет на службе ни у одного короля в мире и что без его помощи королю в войне не победить. Да и за свою службу он просит немного: освободить из тюрьмы своих непутёвых братьев.

Правитель поразился такой наглости, но уж очень ему хотелось в войне победить, поэтому он подумал: чем, мол, чёрт не шутит. А если этот заморыш обманет его, то он казнит и его самого, и его пропойцев-братцев.

На следующее утро встал Людуэн пораньше и во главе небольшого войска отправился на войну, не забыв при этом прихватить с собой чудо-саблю. И сколько бы принцу по дороге врагов ни встречалось, всех он одолевал с помощью своей волшебной сабли. И так в конце концов одержал победу.

Возвратился он к королю, и тот на радостях выпустил из тюрьмы старших принцев. Однако Людуэн, будучи человеком от природы честным, пожелал расплатиться со всеми их долгами и, чтобы выручить денег, продал свою чудо-саблю.

– Не пристало людям благородным от долгов бегать да обманом жить, – сказал он, отдавая деньги хозяину постоялого двора.

Закончив все свои дела, пустились принцы в обратный путь. Весел был Людуэн, но невеселы были его братья. Их сердца съедала чёрная зависть, что хилый да немощный брат их добыл отцу птицу Дредейн. И задумали они птицу присвоить.

Вскоре им и случай представился. Когда Людуэн проезжал мимо колодца, братья нагнали его и сбросили с седла прямо в воду. А потом подхватили под уздцы его чудесного коня, к седлу которого была привязана золотая клетка с волшебной птицей, и что есть духу поскакали прочь.

Принцесса Маркасса и птица Дредейн (французская сказка)

Однако Людуэну не судьба была утонуть. Как только старшие принцы скрылись из виду, к колодцу подбежала та самая белая лисица, что так выручила младшего принца в волшебной стране, и опустила в воду свой длинный хвост. Людуэн схватился за него и выбрался на свет божий.

Когда же он отдышался, лисица ему сказала:

– Ты, должно быть, гадаешь, кто я и почему тебе помогаю? Помнишь ли ты несчастную старушку в жалкой хижине среди леса? На самом деле я добрая волшебница, и теперь я отплачу тебе добром за твоё добро и заботу обо мне. Ступай домой и ничего не бойся. Когда же станешь подходить к замку, купи у первого встречного нищего его одежду. Только отдай за неё все деньги, которые у тебя ещё остались. В таком виде иди во дворец и попроси взять тебя на любую работу. Главное же – ничего не бойся, зло будет наказано.

А что же старшие принцы? Они вскоре приехали домой и сказали королю, что именно они достали чудесную птицу, а где сейчас их младший брат, они знать не знают. Грустно стало королю оттого, что его младший сын сгинул в пути, но делать нечего.

Когда же он попробовал прикоснуться к волшебной птице Дредейн, то она страшно закричала голосом звериным, засвистела так, что у придворных шапки с голов попадали, да замахала могучими крыльями. Не смог король даже одним пальцем до неё дотронуться.

И так было всякий раз, когда король пытался прикоснуться к ней, чтобы исцелить свой тяжёлый недуг. С каждым днём ему становилось всё хуже и хуже.

А тем временем Людуэн добрался до дворца и, переодевшись в нищенскую одежду, стал расспрашивать слуг, не найдётся ли для него какой работы, хоть и самой тяжёлой. Услышал его старший принц и велел ему отправляться свиней пасти.

Людуэн так хорошо исполнял свои обязанности, что главный свинопас на Людуэна нарадоваться не мог. Однако главный конюх короля пожелал, чтобы чудесный пастух работал на него. Делать нечего, стал Людуэн за конями ухаживать. И вскоре они у него стали такими красивыми, сильными да быстрыми, что все люди только дивились такому чуду.

Решили тогда старшие принцы воспользоваться его умением со всякими животными ладить.

– Послушай, дорогой брат, – сказал как-то средний принц, – а давай этого бедолагу приставим к волшебной птице Дредейн. День ото дня становится она только злее. А вдруг этому оборванцу и удастся с ней поладить.

А Людуэну только того и надо было. Как только он вошёл в комнату, где стояла золотая клетка, чудесная птица Дредейн обрадовалась, захлопала крыльями да запела дивную песню, от одних звуков которой тучи на небе расходились, а больные здоровыми поднимались с постелей. Тогда взял принц Людуэн волшебную птицу, посадил себе на руку и понёс в покои короля-отца.

Король уже при смерти лежал. Однако стоило ему только одним пальцем дотронуться до волшебной птицы, вся его хворь в тот же миг прошла и он встал с постели здоровым и полным сил.

Понял тогда король, что случилось. Страшно разгневался он на своих старших сыновей и повелел бросить их в самый глубокий колодец, какой только можно было найти в королевстве. А Людуэна обнял горячо и сделал своим наследником.

Но история наша на этом не заканчивается.

Надо сказать, что когда-то давным-давно одна колдунья нагадала прекрасной принцессе Маркассе, что выйдет она замуж за того, кто будет стоек и храбр, сумеет пробраться к ней во дворец и выкрасть волшебную птицу Дредейн. Пробудившись от глубокого сна и увидев, что клетка с волшебной птицей исчезла, решила принцесса отправиться на поиски своего счастья.

Пустилась принцесса в долгий путь. Долго ли она ехала, но вот наконец очутилась на постоялом дворе, где некогда останавливался Людуэн. Увидела принцесса у хозяина необыкновенный каравай и поняла, что здесь побывал её суженый.

– Этот каравай некогда принадлежал мне, – сказала принцесса. – Отдайте его мне.

– Ну уж нет, – ответил хозяин. – Каравай этот я отдам только принцессе из волшебного замка.

– Ну так это я и есть, – ответила Маркасса и с этими словами забрала каравай.

Поехала она дальше и приехала на второй постоялый двор, где увидела волшебный кувшин.

– Кувшин некогда принадлежал мне, – сказала принцесса хозяину. – Отдайте его мне.

– Как бы не так! – ответил хозяин. – Этот кувшин принадлежал самой принцессе из золотого замка, а значит, я и отдам его только ей.

– Ну так это я и есть, – сказала ему на это Маркасса и забрала кувшин.

На третью ночь остановилась она на постоялом дворе, где некогда кутили старшие братья принца. Там принцесса увидела чудесную саблю.

– Эта сабля некогда принадлежала мне, – сказала она хозяину. – Отдайте её мне.

– Да ни за что на свете! – воскликнул хозяин. – Саблю эту я получил за долги, и если и отдам кому, то только принцессе из волшебного замка.

– Ну так это я и есть, – сказала ему Маркасса и забрала саблю.

Вскоре добралась она до замка, где жили Людуэн и его отец король.

Придворные, как только завидели богатую повозку, тут же высыпали во двор и стали наперебой звать принцессу во дворец.

– Нет, – грозно отвечала им принцесса, – я и шага во дворец не сделаю, если тут нет моего суженого.

– Но кто же вам нужен, госпожа? – спросил её один из министров.

– Мне нужен человек, который побывал в моём замке и взял оттуда волшебный каравай, бездонный кувшин, чудесную саблю и саму птицу Дредейн в золотой клетке.

Как услышал эти слова принц Людуэн, тут же вышел он во двор и сказал:

– Прекрасная госпожа, это я тот человек, что побывал в вашем замке и взял оттуда волшебный каравай, бездонный кувшин, чудесную саблю и саму птицу Дредейн в золотой клетке.

– Милый юноша, – отвечала ему принцесса, – а верно ли, что это были вы? Как вы это можете доказать?

– Ну тогда я скажу вам, госпожа, то, что, кроме меня и вас, здесь никто знать не может. Живёте вы в волшебном замке, что стоит на горе, в самом сердце волшебной страны. Замок этот окружают три стены, каждая из которых толще и выше предыдущей. Между стенами этими три двора. Первый двор кишмя кишит жабами, змеями, ящерицами и ядовитыми гадами. Во втором дворе не счесть тигров и львов. В третьем дворе у ворот стоят великаны, а на зубцах стены сидят огнедышащие драконы. Никто не может пройти в ваш дворец, однако каждый день ровно за час до полуночи все вы засыпаете там мёртвым сном. В этот-то час я к вам и пробрался.

– Ох, суженый мой! – обрадовалась принцесса Маркасса и вышла из повозки. – Как долго я тебя искала!

С первого взгляда влюбился принц в принцессу Маркассу, а значит, что со свадьбой тянуть причин не было. Принц Людуэн и принцесса Маркасса поженились на следующий день, а по прошествии лет, когда умер старый король, Людуэн взошёл на престол и правил страной мудро и справедливо.

Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Комментарий будет опубликован после проверки

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)